https://www.youtube.com/watch?v=9ZKw5IldE9Y

Monday, October 5, 2015

Personalidad


This term we are focusing on our 'discursos' (speeches).
The following links will remind you how to talk  about peronality.

Click on the link to listen to ways to describe your personality

aveces  - sometimes                     Aveces soy simpático/a (Sometimes I am nice).
bastante - rather, quite, kind of    Soy bastante paciente (I am quite patient).
muy - very                                    Soy muy prudente (I am very careful).
siempre - always                          Siempre soy desordenado/a (I am always disorganised).
nunca - never                               Nunca soy ordenado (I am never organised).

To describe someone else's personality, simply change the 'soy' (I am)

to 'es' (he or she is)    Aveces  es generoso (Sometimes he is generous). 
                                  Es bastante optimista (He/she is quite optimistic).
                                  Él es muy trabajador (He is very hardworking).
                                  Siempre ella es graciosa (She is always funny)
or
'son' (they are)          Ellos son muy aventureros (They are very adventurous)
                                  Siempre ellas son amables. (They are always friendly).
                                  Nunca son mis hermanos sensibles (My brothers are never sensible)


This rap asks the question ¿Como soy yo?




Click this link for más de personalidad
The video explains the endings of adjectives depending on whether you are talking about males or females (masculine or feminine). For example:
If an adjective ends in 'o', then change to 'a' for females
        simpatico                               simpatica


An adjective that ends in 'r',  add an 'a' for females
        trabajador                               trabajadora

An adjective that ends in 'e' stays the same
        amable                                   amable

An adjective that ends in 'a' stays the same
        deportista                              deportista

"Esto podría ser una mala señal"







No comments:

Post a Comment